[通告] 本论坛迁移啦~请前往位于 https://forum.archlinuxcn.org/ 的新论坛。所有帖子和参与的用户都已经迁移。
您正在访问的是原 bbs.archlinuxcn.org 的静态存档。本页面的新地址位于 https://forum.archlinuxcn.org/t/topic/10898。
页次: 1
抱歉没Google多少资料,只找到 https://github.com/fcitx/libime/issues/5 上的方法,瞎琢磨的步骤是:
以制作路名词库为例,我将纯文本
灯彩东街
灯彩街
登云路
董家路
都市水乡
渡驾新村
短浜路用https://github.com/studyzy/imewlconverter转成
灯彩东街 deng'cai'dong'jie 0
灯彩街 deng'cai'jie 0
登云路 deng'yun'lu 0
董家路 dong'jia'lu 0
都市水乡 dou'shi'shui'xiang 0
渡驾新村 du'jia'xin'cun 0
短浜路 duan'bang'lu 0然后用 libime_pinyindict 生成 dict
libime_pinyindict 路名.txt 路名.dict最后移到 ~/.local/share/fcitx5/pinyin/dictionaries/ ,但并不能使用,求教
离线
灯彩街、登云路,这不是杭州拱墅区的地名吗?
hoxily bless you.
离线
离线
改用了 rime
离线
页次: 1